Аргентинские артисты исполнили «Uzun İnce Bir Yoldayim» Ашика Вейселя на турецком языке.

В рамках проекта, осуществляемого Институтом Юнуса Эмре (YEE) в Аргентине с участием аргентинских артистов, музыканты исполнили «Uzun İnce Bir Yoldayim» Ашика Вейселя на турецком языке на местных инструментах.

Haber Giriş Tarihi: 08.05.2023 10:54
Haber Güncellenme Tarihi: 08.05.2023 10:54

Великий народный поэт Ашик Вейсел отмечается в честь 50-летия его смерти различными мероприятиями, проводимыми в Турции и за рубежом.

Знаменитое произведение Ашика Вейселя «Uzun İnce Bir Yoldayim» исполнили аргентинские артисты на турецком языке.

В проекте в столице Буэнос-Айресе, в котором приняли участие артисты и музыкальные группы, а также Tango Jazz Ouartet, Eduardu Tami, Lola Barrios Exposito, Carla Algeri, Silvia Italiano и гитарист Serkan Yılmaz, многие артисты из разных городов Аргентины сошлись для великого поэта.

Лола Барриос Экспозито, подчеркнув универсальность Ашика Вейселя, сказала: «Я думаю, что Ашик Вейсел — один из величайших поэтов в мире, художник, который, как это ни парадоксально, умеет видеть, рисовать и рассказывать, несмотря на свою слепоту. Ашик Вейсел приглашает нас задавать вопросы о жизни, красоте и любви».

Экспозито заявил, что произведение поэта под названием «Я на длинной и тонкой дороге» глубоко повлияло на него, и они нашли красоту в жизни, искусстве и во всем.

Другая художница, участвовавшая в проекте, Сильвия Итальяно, упомянула о глубоких следах, которые она оставила в себе, когда впервые услышала Ашика Вейсела, и сказала: «В своей известной работе «Черная земля» он говорит о земле, которая дала нам, накормил нас, приютил, обнимал и обнимал в последний путь. Он поет свои песни. Когда я это говорю, мне кажется, что он меня откуда-то слушает». 

«Ашик Вейсел — великий турецкий художник, оставивший неизгладимый след в своей стране». Мейбл Кюри, директор музыкального отдела Министерства иностранных дел, международной торговли и культуры, которая внесла свой вклад в реализацию проекта, поздравила Турцию и аргентинских артистов, которые интерпретировали народную песню Ашика Вейселя, за то, что они не забыли все культурные события и артистов.

Кари сказал: «Я могу сравнить Ашика Вейселя со многими другими великими аргентинскими мастерами, такими как Атауальпа Юпанки, Тереза ​​Пароди, Виктор Эредиа, Хуан Фалу, Роландо Вальядарес, Рамон Наварро. Это еще раз доказывает, что самые верные и ценные члены семьи художника «я Я очень рад быть частью такого проекта с Институтом Юнуса Эмре. Ашик Вейсел — великий турецкий художник, который оставил неизгладимый след в своей стране». 

Говоря о проекте, координатор YEE в Буэнос-Айресе Айдын Баят сказал, что такие проекты позволяют межкультурное взаимодействие и способствуют тому, чтобы народы Турции и Аргентины узнавали друг друга и сближались.

Баят поблагодарил артистов, которые спели Ашика Вейселя на турецком языке за тысячи километров, и подчеркнул, что в будущем они планируют провести концерт в Аргентине, где прозвучат произведения Ашика Вейселя, по случаю этого проекта.

После того, как 50-летие со дня смерти Ашика Вейселя было включено в программу памяти и празднования юбилеев ЮНЕСКО, было решено отметить 2023 год как «Год Асика Вейселя» в рамках Президентского циркуляра.